<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Wunschliste für Captivate 5 und Captivate 6</title>
	<atom:link href="http://www.tecwriter.de/wordpress/wunschliste-captivate-5-captivate-6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tecwriter.de/wordpress/wunschliste-captivate-5-captivate-6/</link>
	<description>Jeden Donnerstag Tutorials, Wissenswertes, Tipps &#38; Tricks für alle Captivate-User und die, die es noch werden möchten</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Jul 2010 13:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: SR</title>
		<link>http://www.tecwriter.de/wordpress/wunschliste-captivate-5-captivate-6/comment-page-1/#comment-407</link>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 12:11:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecwriter.de/wordpress/?p=486#comment-407</guid>
		<description>Optimierung des Power Point Import:

Wir verwenden häufig Power Point als Grundlage für unsere ELearning Kurse.

Dies hat den Vorteil, dass der erste Entwurf direkt von den Experten kommen kann und dann von einem ELearning Consultant weiter aufbereitet wird - sprich: in ein ELearning umgewandelt wird.

Leider erscheint die Power Point Folie als eine einzige Hintergrundanimation auf der Captivate Folie. Möchte man Objekte synchron zu einem gesprochenen Text einblenden, muss man diese einzeln als Grafik in Captivate platzieren. 

Somit ist es sehr schwierig die Vorlage (der Experten) inhaltlich identisch (als eine Art Storyboard) zu der endgültigen Captivate Version zu halten.

Ich würde mir wünschen, dass Captivate beim Power Point Import nicht die ganze Folie importiert, sondern einzelne Objekte importiert, die dann auf der Zeitleiste einzeln verschoben werden können.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Optimierung des Power Point Import:</p>
<p>Wir verwenden häufig Power Point als Grundlage für unsere ELearning Kurse.</p>
<p>Dies hat den Vorteil, dass der erste Entwurf direkt von den Experten kommen kann und dann von einem ELearning Consultant weiter aufbereitet wird &#8211; sprich: in ein ELearning umgewandelt wird.</p>
<p>Leider erscheint die Power Point Folie als eine einzige Hintergrundanimation auf der Captivate Folie. Möchte man Objekte synchron zu einem gesprochenen Text einblenden, muss man diese einzeln als Grafik in Captivate platzieren. </p>
<p>Somit ist es sehr schwierig die Vorlage (der Experten) inhaltlich identisch (als eine Art Storyboard) zu der endgültigen Captivate Version zu halten.</p>
<p>Ich würde mir wünschen, dass Captivate beim Power Point Import nicht die ganze Folie importiert, sondern einzelne Objekte importiert, die dann auf der Zeitleiste einzeln verschoben werden können.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: SR</title>
		<link>http://www.tecwriter.de/wordpress/wunschliste-captivate-5-captivate-6/comment-page-1/#comment-406</link>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 11:57:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecwriter.de/wordpress/?p=486#comment-406</guid>
		<description>Multi Language Feature: 

Wir arbeiten mit einer deutschen Version von Captivate, erstellen jedoch ausschließlich englische Materialien.

Aufgrund der deutschen Version sind die Tooltips in der Navigationsleiste auch in deutsch, z.B. &quot;Abspielen&quot;. 
Um dies zu ändern, muss die zugehörige fla-Datei geändert werden.

Gleiches gilt für die Defaultwerte im ToC. Möchte ich z.B. &quot;Dauer&quot; in &quot;duration&quot; umbenennen, muss ich eine iniDatei erstellen und diese in den Captivate Ordner ablegen.

Dieses Handling finde ich sehr umständlich. Ich würde mir daher eine Multi Language Funktionalität zur Veröffentlichung wünschen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Multi Language Feature: </p>
<p>Wir arbeiten mit einer deutschen Version von Captivate, erstellen jedoch ausschließlich englische Materialien.</p>
<p>Aufgrund der deutschen Version sind die Tooltips in der Navigationsleiste auch in deutsch, z.B. &#8220;Abspielen&#8221;.<br />
Um dies zu ändern, muss die zugehörige fla-Datei geändert werden.</p>
<p>Gleiches gilt für die Defaultwerte im ToC. Möchte ich z.B. &#8220;Dauer&#8221; in &#8220;duration&#8221; umbenennen, muss ich eine iniDatei erstellen und diese in den Captivate Ordner ablegen.</p>
<p>Dieses Handling finde ich sehr umständlich. Ich würde mir daher eine Multi Language Funktionalität zur Veröffentlichung wünschen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
